Descubre el diccionario del idioma oficial del Paraguay «el Guaraní»

¿Dónde puedo encontrar el Diccionario de Guaraní-Español en Paraguay? Le recomendamos la siguiente información:

Diccionario Guaraní

Entre en este enlace para poder ver el diccionario. Es una fuente fiable para buscar todas las palabras que desea conocer con mayor profundidad.

Puede ver también el traductor de Español a Guaraní.

El guaraní, el idioma oficial de todos los paraguayos

Este idioma REPRESENTA UNA DE LAS RAÍCES MÁS PROFUNDAS DE LA IDENTIDAD NACIONAL paraguaya. ES LA LENGUA MATERNA DE todo el PARAGUAY Y DECLAMA LA COMUNICACIÓN oficial DE TODO nuestro PUEBLO, el cual, TRANSMITIDO CON EL PASO DE LAS GENERACIONES. El 25 DE AGOSTO SE FESTEJA EL DÍA DEL dulce IDIOMA GUARANÍ, EN RECORDACIÓN DE QUE EN año 1967 FUE OFICIALIZADO COMO SEGUNDO IDIOMA DE nuestro amdado PAÍS.

Por lo tanto, cada 25 de agosto se recuerda el Día del Idioma Guaraní en festividad a que en año 1967 fue oficializado como segundo idioma de este país (Paraguay).
El 25 de agosto de cada año se festeja el Día del Idioma Guaraní, en recordación de que se dio en calidad jurídica, al idioma guaraní al reconocerlo como una lengua nacional del Paraguay, a través de la Constitución Nacional (carta magna). Para varios expertos de la lengua, este bello y exclusivo idioma es un transporte de relacionamiento principal de nuestro pueblo paraguayo.

Este es dulce y directo como pocas lenguas, y con gran la capacidad de poder quitar una risa, con tan solo una palabra, el guaraní, almacena la contundencia y la aptitud aglutinante de una lengua que puede sobrepasar las convenciones, para embanderarse como un uno de los principales símbolo de la identidad de todos los paraguayos.

Al poder reconocerlo como idioma nacional del Paraguay, en la Constitución Nacional, el 25 de agosto allá por el año 1967, se dio por primera vez, una calidad y fuerza jurídica al guaraní. Fue un gran momento histórico, entonces, desde ese momento, quedó marcado dentro de nuestro calendario como el Día del Idioma Guaraní. Es siempre recordado en las escuelas.

Fue entonces consolidado en la «Carta Magna» del año 1992 con la disposición de la obligatoriedad de la enseñanza en la lengua materna de cada educando.

En Paraguay de manera oficial es bilingüe, con más del 87% de la población hablando el guaraní, una lengua que es de tradición oral con 500 años, la cual, sigue siendo transmitida de generación en generación, sin que pierda su fuerza, pese a la utilización del jopara, que es la conjunción del guaraní y con el español.

EL GUARANÍ COMO UNA MANERA DE COMUNICACIÓN DE MUCHA CONFIANZA

Entre una de las particularidades que distinguen al dulce guaraní, hay una que también se destaca en particular. Según los entendidos, representa la utilidad de la comunicación de confianza del pueblo paraguayo.

El idioma es utilizado como un lenguaje coloquial.

Mucho más allá de que el idioma sufrió gran discriminación y desprecio, que datan de los años de invasión al país, hoy está de nuevo tramitando profundos sentimientos de pertenencia popular, valor y cultura.

El idioma guaraní se ha modernizado a gran nivel, ya que como símbolo de identidad paraguaya es estudiado en varias academias y universidades alrededor de todo el mundo. Inclusive, tiene una sugestiva y llamativa presencia en internet, más que nada en portales académicos y de información general.

“En estudios realizados entre los años 50 y 60 ya han comenzado a investigar su utilización coloquial, y siempre se comprobó que el idioma guaraní es una lengua de comunicación que genera confianza. Aunque, la lengua formal es el español, y cuando deseamos expresarnos en forma informal recurrimos al idioma guaraní”, detalló Domingo Aguilera, quien es, Director de Indagaciones en Lingüística, de la Secretaría de Reglas Lingüísticas.

Además, declaró que, más allá de que la comunicación informal en el idioma es un tanto menor, las situaciones ñemombe’u (cuentos para niños y grandes), los chistes populares, las simpáticas bromas y algunas expresiones exclamativas, quedan en los terrenos del guaraní. Estos, paralelamente, antropológicamente, tienen mucha más grande valía porque recurren a la confianza (por la familiaridad) y espontaneidad entre los hablantes.

Sobre la utilización del guaraní dentro de los circulos de confianza, el muy conocido Profesor «Ramón Silva», quien es, el creador del Primer Diccionario Neológico Guaraní y «Na’ápe», libro que se encarga de acopiar las expresiones más populares de la lengua nativa, declaró que este fenómeno se debe a la diglosia, que se da cuando, dos lenguas coexisten (viven al mismo tiempo), pero una de ellas proporciona a las personas más grande prestigio popular que la otra, por lo cual, una es más familiar y la otra resulta más formal.

Según el experto, este fenómeno lastimosamente arrastra las secuelas de proyectos de extinción de la lengua en la etapa de la Guerra de Triple Alianza, cuando los extranjeros invasores implementaron una política lingüística para que el pueblo paraguayo se avergonzara de su lengua materna original.

Tanto Poetas, como autores y músicos realizaron variadas trabajos en guaraní, que hoy además se manifiestan con la danza paraguaya (tradicional).

Pero, más allá de esa circunstancia, Ramón Silva resaltó que el idioma persistió debido al amor del pueblo por su idioma. “Este 25 de agosto nos hace recordar que hay una lengua que hace quinientos (500) años viene creándose y que representa con pureza la identidad paraguaya, cuyo arte es el arte de entrelazar las dos lenguas paraguayas oficiales”, refirió el profesor.

Por lo tanto, ambos expertos coincidieron en que el guaraní debe ir consiguiendo más prestigio al paso del tiempo y también abogaron para que los paraguayos seamos partícipes, así como causantes de apreciar, y ubicar nuestra lengua guaraní en un mejor sitial (incluso a nivel mundial).

ALGUNAS DE LAS CURIOSIDADES MÁS LLAMATIVAS DEL GUARANÍ

Comunicación en la lengua nativa: La lengua guaraní fue muy estratégica a lo largo de todas las guerras que han involucrado al Paraguay (la guerra de la Triple Unión y la guerra del Chaco). Los soldados en el frente de batalla se comunicaban en este idioma como estrategia contra el enemigo.

En el fútbol (selecciones y equipos paraguayos), los jugadores profesionales de soccer hacen uso del idioma como arma secreta para poder ganar en diferentes encuentros deportivos de todo el mundo.

La primera página web en guaraní se realizó en el país Alemania: la misma fue publicada en el año 1995, con el nombre de «Guaraní Ñanduti Rogue«, la cual, integraba aclaraciones sobre la lengua y la civilización guaraní, como también de la civilización tradicional paraguaya. Y fue inaugurada por el doctor Wolf Lusting, de la Facultad de Mainz de Alemania (país europeo).

Wikipedia en guaraní: La edición se llama Vikipetã y tiene bastante, con más de 3.000 páginas traducidas al idioma guaraní.

Don Quijote de la Mancha en Guaraní: En el año 2016, la Embajada de la República del Paraguay logró distribución del conocido manuscrito del Capítulo LV de El Ocurrente Hidalgo Don Quijote de la Mancha traducido al idioma guaraní a la Alcaldía de la región de El Toboso, Castilla-La Mancha. Hecho histórico realmente.

El Primer «decreto en guaraní»: El mencionado archivo del Poder Ejecutivo se emitió el 5 de junio del año 2015, esto luego de 23 años de que el guaraní se haya convertido en el idioma oficial de este país. Y fue bajo el Gobierno de Horacio Manuel Cartes Jara. El mencionado archivo aprueba los estatutos de la entidad llamada Guarani Ñe’ẽ Rerekuapavẽ (Academia de la Lengua Guaraní) y se autoriza su total desempeño como persona jurídica.

La Primera edición oficial de la «Gramática oficial»: El pasado 8 de agosto del año en curso se anunció la primera edición de la Gramática Oficial de la Lengua Guaraní, fue un gran trabajo de la Academia de la Lengua Guaraní (ALG). La normativa oficial de la lengua viene a contemplar una necesidad bastante requerida desde hace ya varios años, esto propiciará la utilización estandarizada y habitual del guaraní en el plano de la escritura.

APOYO A LA PROMOCIÓN DE LA LENGUA

Después de las disposiciones del idioma en la Constitución, otro de los adelantos en el área estatal fue la promulgación de la Ley de Lenguas 4.251 en el año 2010. La normativa tiene por objeto fomentar y asegurar la utilización de las lenguas oficiales de la República, el español y el guaraní.

Desde la legislación, se desarrolló la Secretaría de Reglas Lingüísticas, la cual trabaja recientemente bastante más de seis años. El órgano tiene como finalidad hacer mas fuerte el bilingüismo oficial y la diversidad lingüística del Paraguay.

El Poder Judicial, por su lado, implementa la utilización obligación del guaraní en todo el tema jurídico desde el 2013.

Otras instituciones encargadas de velar acciones en favor de la lengua vernácula del país son: la Academia de la Lengua Guaraní (Guarani Ñe’ê Rerekuapavê) y el Ateneo de Lengua y Cultura Guaraní, fundado el 23 de septiembre de 1985. Esta más reciente institución asocia a alumnos, instructores, licenciados, magísteres, doctores, individualidades e instituciones como centros culturales y universidades.

¿Sabes cuántas lenguas guaraní se hablan en Paraguay?

Es habitual dirigirnos a los nativos en guaraní paraguayo, suponiendo que es una lengua habitual para ellos. No obstante, en Paraguay hay en total 19 lenguas nativos diferentes y de éstas son 6 las lenguas correspondientes a la familia lingüística guaraní que hablan los originarios, sin contar el guaraní paraguayo.

Los pueblos nativos que hablan los diferentes tipos de guaraní son: Aché, Avá Guaraní, Mbya Guaraní, Paĩ Tavyterã, Guaraní Ñandeva, y Guaraní Occidental. Concentran la más grande proporción de población indígena del país y están organizados en 11 departamentos dentro del territorio nacional.

El pueblo Aché registra un total de 1.884 pobladores y están asentados en los departamentos de Canindeyú, Caazapá, Caaguazú y Prominente Paraná. La lengua propia es Aché y es usada por el 90,23% del total de la gente. Las lenguas de contactos son el guaraní paraguayo, y escasamente el español.

El pueblo Avá Guaraní registra un total de 17.921 pobladores y están asentados en los departamentos de Canindeyú, Prominente Paraná, Caaguazú, San Pedro, Asunción y Amambay. La lengua propia es Avá y es usada por el 5,84% del total de la gente. Mantiene un contacto lingüístico con el guaraní paraguayo y escasamente con el español.

El pueblo Mbya Guaraní registra un total de 20.546 pobladores y están asentados en los departamentos de Concepción, San Pedro, Guairá, Caaguazú, Itapúa, Prominente Paraná y Canindeyú. La lengua propia es Mbya y es usada por el 38,69% del total de la gente. Mantiene un contacto con la lengua guaraní paraguayo, y escasamente con el español.

El pueblo Pãi Tavyterã registra un total de 15.494 pobladores y están asentados en los departamentos de Amambay, Canindeyú, Concepción y San Pedro. La lengua propia es Pãi Tavyterã y es usada por el 40,48% del total de la gente. Mantiene contacto con el guaraní paraguayo, y escasamente con el español.

El pueblo Guaraní Ñandéva registra un total de 2.470 pobladores y están asentados en el departamento de Boquerón. La lengua propia es Guaraní y es hablada por el 84,74% del total de la gente. Hay un contacto lingüístico con el guaraní paraguayo, y de forma escasa con el español.

El pueblo Guaraní Occidental registra un total de 3.587 pobladores y están asentados en los departamentos de Boquerón y San Pedro. La lengua propia es Guaraní y es hablada por el 19,96% de total de la gente. Mantiene un contacto con el guaraní paraguayo y escasamente con el español.

Como se va a poder ver, la lengua Avá Guaraní está en circunstancia crítica. De esta forma además, las lenguas de los pueblos Guaraní Occidental, Mbya Guaraní, y Pãi Tavyterã no registran prominente nivel de uso de parte de los originarios.

Es sustancial que en este 2019 “Año En todo el mundo de las Lenguas Indígenas” asumamos como Estado la consideración de proteger todas las lenguas nativos y apoyar la revitalización de las que están debilitadas.

Tags: Diccionario Guaraní, idioma Guaraní, diccionario de palabras, diccionario, traductor de guaraní, ver palabras en el diccionario de guaraní, buscar en el diccionario de guaraní, guaraní español.

Con la herramienta (https://www.iguarani.com/) podrá conocer e identificar claramente cada término que quiera traducir.

12 comentarios en «Descubre el diccionario del idioma oficial del Paraguay «el Guaraní»»

  1. hola a todos! un placer saludarles!
    Les comento que tuve la oportunidad de vivir un tiempo en Py, gente muy buena, amable y sobre todo super cálida. Fueron muy hospitalarios conmigo en el tiempo que estuve específicamente en la ciudad de Luque.

    Responder
  2. Aprendí varias palabras en Guaraní en mi estadía en Asunción. Algunas de esas palabras medio complicadas para pronunciar. Una es «rohayhu» que significa «te quiero». También aguyje”, que en castellano significa “gracias”.

    Responder
  3. Recomiendo a Nito Ruiz Díaz como profesor de Guaraní, tiene un programa de radio, es su propia radio online, habla de varios temas, entre ellos sobre el idioma Guaraní, es un gran experto en el tema.

    Responder
  4. El idioma es muy rico, incluso lo reconocen extranjeros que tuvieron el privilegio de conocerlo. Así como lo comenta el Americano que habla en el vídeo. En el país conozco japoneses, brasileños y alemanes que hablan el idioma, pudieron aprender mediante los negocios que tienen, ya que constantemente tienen contacto con las personas de Paraguay, muy rápidamente aprendieron el idioma.

    Responder

Deja un comentario